Minnesota Free Printable General Labor Law Poster Posters Minnesota Mandatory State Labor Law Poster Pack (Spanish) Poster Required

The Mandatory State Labor Law Poster Pack (Spanish) is a general labor law poster poster by the Minnesota Department Of Labor & Industry. This is a mandatory posting for all employers in Minnesota, and businesses who fail to comply may be subject to fines or sanctions.

Packet containing all 5 mandatory labor posters in Spanish


MN All-In-One Labor Poster: Instead of printing out dozens of posters, employers can also purchase an all-in-one poster that covers both Minnesota and Federal poster requirements by clicking here .

It appears you don't have a PDF plugin for this browser. Please see the link below to download minnesota-mn-poster-pack-spanish.pdf.

Discriminación por edad
*Para los empleadores de Minnesota con menos de 20 empleados, no hay 
una prohibición contra la jubilación obligatoria a los 70 años \
de edad o más.
Los empleadores que despidan a empleados de 
65 años o mayores debido a que ya no pueden cumplir  con los requisitos del puesto, deben dar aviso de su intención de despido con 30 días de anticipación. 
Este material está disponible en diferentes formatos (Braille, letra\
 de imprenta grande o audio) si llama al (651) 284-5005;  llamada gratuita al 1-800-DIAL-DLI (1-800-342-5354) o vía TTY (retransmisión) al (651)297-4198.
Para más información acerca de los requisitos de salario y horas d\
e Minnesota, comuníquese con:
La ley exige que este póster se coloque en un lugar visible.
Department of Labor and IndustryLabor Standards
443 Lafayette Road N.  St. Paul, MN  55155 (651) 284-5005
1-800-DIAL-DLI  (1-800-342-5354) [email protected] www.dli.mn.gov
Conozca sus derechos 
amparados por las leyes de Minnesota que 
prohíben la discriminación por edad
Abril de 2012
Este póster contiene solo un resumen de los Estatutos de Minnesota 18\
1.81 y 363A.
Hay ciertas excepciones a esta ley. 
Puede obtener información más detallada o ayuda si llama o escribe\
 al Departamento de  Trabajo e Industria de Minnesota (Minnesota Department of Labor and Indu\
stry).
Es ilegal que un empleador:
en base a la edad.
 
■ rehúse a contratar o emplear
 
■ reduzca en el grado o posición, o deponga
 
■ despida o destituya
 
■ obligue a la jubilación*

Tasas de salarios mínimos
A partir de: 1 de agosto de 2016
TASA DE SALARIO MÍNIMO
Empresa grande – Cualquier empresa con un volumen anual 
bruto de ventas hechas o negocios realizados de $ 500,000 o más
$9.50/hora
Empresa pequeña – Cualquier empresa con un volumen anual 
bruto de ventas hechas o negocios realizados de menos de 
$ 500,000
Salario de capacitación – Se pagará a los empleados menores 
de 20 años de edad durante los primeros 90 días consecutivos de 
empleo
Salario Jóvenes – Se pagará a los empleados menores de 
18 años de edad
$7.75/hora
Visa J-1 – Aplica a los empleados de hoteles, moteles, 
establecimientos de hospedaje y complejos turísticos que trabajan 
bajo la autoridad de un trabajo de verano con visa de visitante de 
intercambio (J) no-inmigrante
$7.75/hora
Este material se le puede proporcionar en diferentes formatos (Braille,\
 letra grande o audio) si llama al (651) 284-5005 ó 1-800-342-5354.
Para obtener más información sobre los requisitos de salarios y ho\
ras de Minnesota, comuníquese con:
Publicación requerida por la ley.
Labor Standards
443 Lafayette Road N. 
St. Paul, MN  55155
(651) 284-5005 o 1-800-342-5354
[email protected]
www.dli.mn.gov/MinWage
Julio de 2016
HORAS EXTRAS
Tiempo y medio de 
la tasa regular de 
pago del empleado
Empresarios pequeños 
o cubiertos por el estado
Empresas grandes y cubiertas 
por el gobierno federal
Después de 48 horasDespués de 40 horas
DERECHOS DEL 
EMPLEADO
Un empleador no puede despedir, disciplinar, amenazar, discriminar o sancionar 
a un empleado con respecto a la compensación, las condiciones, la ubi\
cación 
o privilegios de empleo porque el empleado haya reportado una violació\
n de 
cualquier ley o se niega a participar en una actividad que el empleado s\
abe que 
es una violación de ley.
Ver los futuros cambios en las tasas de salarios en www.dli.mn.gov/MinWage.

Seguridad y protección  
de la salud en el trabajo 
La ley de Seguridad Ocupacional y Salud de Minnesota (Minnesota Occupat\
ional Safety and Health Act), 
(la Ley), exige que su empleador le proporcione un lugar de trabajo li\
bre de peligros que puedan 
ocasionarle lesiones, enfermedades o la muerte. Usted tiene también l\
os siguientes derechos y 
responsabilidades en el lugar de trabajo.
 ■Debe cumplir con todas las normas de Minnesota OSHA 
(MNOSHA) y las reglas de seguridad que requiera 
su empleador.
 ■Su empleador debe proporcionarle información sobre los 
productos químicos peligrosos, agentes físicos dañinos y 
agentes infecciosos a los que usted se encuentra expuesto 
en el trabajo.
 ■Usted tiene el derecho de hablar con su empleador o con 
MNOSHA acerca de la seguridad en su lugar de trabajo y de 
sus inquietudes relacionadas con la salud.
 ■Tiene el derecho a rehusar llevar a cabo una tarea laboral si 
cree que esa tarea o el equipo lo pondrá inmediatamente a 
riesgo de muerte o de una lesión física grave. Sin embargo, 
usted debe realizar cualquier otra tarea que le asigne su 
empleador. Usted no puede simplemente dejar su lugar 
de trabajo.
 ■Tiene el derecho a que se le notifique y comentar si su 
empleador solicita cualquier variación de los requisitos 
estándar de MNOSHA.
 ■Usted tiene el derecho de hablar con un investigador de 
MNOSHA que esté inspeccionando su lugar de trabajo. 
 ■Usted tiene el derecho de presentar a MNOSHA una 
queja sobre la seguridad y los peligros de salud y 
solicitar se lleve a cabo una inspección. MNOSHA no 
revelará su nombre al empleador.
 ■Usted tiene el derecho de ver todas las citaciones, 
multas y fechas de disminución que MNOSHA ha emitido 
a su empleador.
 ■Su empleador no puede discriminar contra usted por 
ejercer cualquiera de sus derechos bajo la Ley. 
No obstante, su empleador puede disciplinarlo por no 
cumplir con las reglas de seguridad y salud. Si cree que 
su empleador ha discriminado contra usted por ejercer 
sus derechos bajo la Ley, usted tiene 30 días para 
presentar una queja ante MNOSHA.
 ■Su empleador debe proporcionarle, si usted los solicita, 
todos los registros de exposición y médicos que tiene 
sobre usted.
 ■Usted tiene el derecho de participar en la elaboración de 
las normas de MNOSHA.
 ■Fijar una copia de este afiche y otros documentos de 
MNOSHA en el lugar donde se fijan los otros avisos para 
los empleados.
 ■Informar a MNOSHA dentro de un periodo de ocho horas 
sobre cualquier accidente que haya resultado en la muerte 
de un empleado. 
 ■Informar a MNOSHA dentro de un periodo de 24 horas 
sobre cualquier accidente que haya resultado en amputación, 
pérdida de la vista u hospitalización de un empleado.
Usted deberá proporcionar a sus empleados un entorno laboral seguro y\
 saludable, libre de 
cualquier peligro que pueda ocasionar lesiones, enfermedades o la muerte\
 y debe cumplir con  
todas las normas de MNOSHA correspondientes. Además, usted tiene los siguientes derechos 
y responsabilidades:
 ■Permitir que los investigadores de MNOSHA lleven a 
cabo inspecciones, entrevisten a los empleados y revisen 
los archivos.
 ■Proveer y cubrir los costos de los equipos de protección 
personal y capacitación necesarios.
 ■Usted tiene el derecho de participar en el desarrollo de 
las normas elaboradas por MNOSHA.
Seguridad gratuita y asistencia de salud
Hay disponible para los empleadores asistencia gratuita para identificar y corregir peligros, sin citaciones ni multas, mediante  
la oficina de Consultas de seguridad en el lugar de trabajo de MNOSHA (Workplace Safety Consultation), llamando al  
(651) 284-5060, 1-800-657-3776 o por correo electrónico a: osha.con\
[email protected]
Puede recibir este material en formatos diferentes (audio, Braille o letra grande) si llama a la Oficina de Capacitación y Extensión de MNOSHA al (651) 284-5050 o al 1-877-470-6742.
Comuníquese con MNOSHA para recibir una copia de la Ley, para seguridad específica y  
normas de salud o para presentar una queja sobre peligros en el lugar de trabajo.
Department of Labor and Industry
Occupational Safety and Health Division
443 Lafayette Road N. 
St. Paul, MN  55155-4307
Los empleadores, empleados y miembros del público en general que deseen presentar una queja relacionada con el programa de MNOSHA, pueden escribir a la oficina federal de la Región 5 de OSHA al:     U.S. Department of Labor, Occupational Safety and Health Administration, Chicago Regional Office, 230 S. Dearborn Street, Room 3244, Chicago, IL  60604.
(651) 284-5050
1-877-470-6742
[email protected]
www.dli.mn.gov
Empleados
Empleadores
Octubre de 2015

¿Está 
Desempleado?
¿Ha perdido su empleo o le han reducido sus horas de trabajo? Tiene derecho a solicitar beneficios 
de seguro de desempleo.
Llene su solicitud en línea en:
 www.uimn.org
  o por teléfono al 651-296-3644
 
(Área de Minneapolis y St. Paul) TTY 
(para personas con problemas de audición)  
1-866-814-1252  DEED is an Equal Opportunity Employer/Provider.DEED-50227 / 15,000 / S

ep 2015 o línea gratuita al 1-877-898-9090
 
(Para el resto del estado de Minnesota)

Compensación laboral
Este material está disponible en diferentes formatos (Braille, letra\
 de imprenta grande o audio) si llama al (651) 284-5005; llamada gratuita al 1-800-DIAL-DLI (1-800-342-5354) o vía TTY (retransmisión) al (651)297-4198.
Para obtener información adicional sobre compensación laboral  o si necesita ayuda con un reclamo, comuníquese con el:
Por ley, esta información se debe colocar en un lugar visible en todas las á\
reas en las que la empresa hace negocios.
Department of Labor and Industry Workers’ Compensation443 Lafayette Road N.  St. Paul, MN  55155 (651) 284-5032
1-800-DIAL-DLI (1-800-342-5354) [email protected] www.dli.mn.gov
Si usted se lesiona
Fraude
\b	\b
\f
\b\
\b	
\f	\

\b
	\f\b	\b
derecho, se considera robo. Si tiene motivos para sospechar que  
\f\b	\b
\b\f\b	\
\b	\b\
\b\b	
\f	
laboral, llame al 1-888-FRAUD MN (1-888-372-8366).
Abril de 2012
  	\b\f\b\b
\
\f	

\b\f
\
		\b
\b
posible; no importa qué tan leve le pueda parecer. Usted  
\b\b\b\b\
\b
\b	\b
\f
\
\b\b	
\f	

\f	\b
\b	\
\f\b	\f	\b\
\b\b
\f	

empleador. El tiempo límite puede ser tan corto como 14 días.
  \b
\b\b\
	\f\
\b\f	\f	

\f\b
\b
\b
\f	\
!
  Obtenga el tratamiento médico que necesite lo más pronto 

\f\b!"\f	\b
\
\f\b		\f#\
\f	\b\b	\f	
$\f\b\f
%&'\
*


\f
\b	\f	\
$
+*
\b
puede recibir tratamiento con el doctor que usted elija. Su 
\b\b\b\b	\f
\
\b\b
\f
\f\f\b\
	\b\b	 
una CMCO.
Pagos por compensación labor al 
Lo  que la asegur adora debe hac er
 /\b	\f	$\f#	\
\b	\b\b
\f
\
\b
\f	\f
en el trabajo.
  9\b	\b
\f

\f\
\b\f\f\
\b\b
\f	\b


no recibidos.
  \b	
\f	:
\
\b	\b	\b
$\
\f\b
	\f	\b	\b\
\b\b!
  <:
\b\
\b\b\f	\b
\f
\
\b	
prontitud. Si usted ha estado incapacitado por más de tres  
días calendario, la aseguradora debe iniciar el pago 
\b\b	\b
\f
\b	\f\b\
	\f
\b	\b\f	\
\b
responsabilidades dentro de los 14 días después que su 
\b\b
\b\b	\b\b\


\b	\f\
\b\f
\b\b

\f\
\b\f	\b	\
\b
\f	!
 
 Si la compañía aseguradora acepta su reclamo de 
\b	
\b\f

\f
\

	\f\b

	

	\
\b

incapacitado por más de tres días consecutivos: La 

\b\b	\f
\
\b\b\f	\f\f\
\b\b

\b	\b
\f
$\f\
\b
\f\b	\b\

=>

mencionados anteriormente. La aseguradora deberá pagar los 
\b	\b
\f
	\b	\b!\
<
\b	\b
\f
$\f\
\b
\f

\b	\b	
\f

\
\f	\b
\b

\b\b
\b	\f	!  
\b	
\


\f\f\b
\b\f	\
\f	\b\f	

con su reclamo. 
 <\b\b\f\b\b\

\b\b\b\
	
\f	
\b	\f	\f\
	$\f\b\f	\
	
\b
\f	
\f	

\f#\f	*\b\
\b\b\b\b	\f		\
\f
\f	\b
\f
	
\f\f\b\f	\
\f	!
 <:
\b\
	\b\b\b	\b\

\b?\b\f\b	\b

$\f
\b	
\b
\
\b
\b	\f#\f\
	\b
\f!
  \f\b\f#\f\
	
\b	
\b\b\
B	\b\b
\f
		
\f	\b
\f\
\b
$\f!<	\
\b\b
\b

\b
\b

\f\b!
  "\b\f\f
\b\b\f\f\
\f	\f	
\f
\
\b	\b\b
regresar al trabajo o a su empleador previo al accidente, debido 

\b
\f	\b	\b\
B!
  9\b	\b
\f

	\
\b\b\b	\f\b	\b

\f
\
\b\b\b
	
\b\b	\f\b\
	\b
\f	!
 
 Si la compañía aseguradora deniega su reclamo de 
\b	
\b\f

\f
\

	\f\b

	

	\
\b

incapacitado por más de tres días consecutivos: La 

\b\b\b	\f\
		\f
\f	\b	\
\b
=>
!
<	\f
\f	\b\b\b?\
\f\b	\b
\
\b
\f


\b
\b
\
	
\f\b	\b
\b
\f\
	\b	\b\b	
\b\b
\b
\
B$
\
\b	\b
\f
$\f\
\b
\f
\b\b\
	\b
	\b\f	\

	
\b
\f	!
 "\f
\b	\b
\b\
\b	\b	\b\f\
	*\b	
el ajustador de reclamos de la aseguradora a cargo de su 
reclamo. Si usted no está satisfecho y aún está en desacuerdo 
	\b	\b\f	*comuníquese con la unidad de 
Compensación para Trabajadores del Departamento de 
Trabajo e Industria de Minnesota (Minnesota Department of 
\b\f

	\f
\

\b\b
\f\b
\
!""#
Nombre de la compañía aseguradora
Número de teléfono

Other Minnesota Labor Law Posters 5 PDFS

There are an additional eleven optional and mandatory Minnesota labor law posters that may be relevant to your business. Be sure to also print all relevant state labor law posters, as well as all mandatory federal labor law posters.

Poster Name Poster Type
Mandatory Workers' compensation (Spanish) Workers Compensation Law
Mandatory Workers' compensation Workers Compensation Law
Mandatory Unemployed? (September 2015) Unemployment Law
Mandatory Unemployed? (Spanish) Unemployment Law
Mandatory Minimum wage rates (July 2016) Minimum Wage Law

View all 12 Minnesota labor law posters


Get a 2018 Minnesota all-in-one labor law poster

Instead of printing out pages of mandatory Minnesota and Federal labor law posters, you can purchase a professional, laminated all-in-one labor law poster that guarantees compliance with all Minnesota and federal posting requirements. Fully updated for 2018!

Get 2018 All-In-One Poster Now

Poster Sources:

Disclaimer:

While we do our best to keep our list of Minnesota labor law posters up to date and complete, we cannot be held liable for errors or omissions. Is the poster on this page out-of-date or not working? Please let us know and we will fix it ASAP.

** This Document Provided By LaborPosters.org **
Source: http://www.laborposters.org/minnesota/619-mandatory-poster-pack-spanish-poster.htm